Ricerca clinica

Nella traduzione della documentazione di ricerca clinica per gli studi multinazionali è essenziale considerare il pubblico a cui è destinata:

  1. I documenti rivolti ai pazienti devono essere tradotti utilizzando un linguaggio comprensibile per il paziente o soggetto della ricerca.
  2. I documenti rivolti ai medici devono essere tradotti utilizzando un linguaggio adeguato a uno specialista.

 

DWL assicura che il documento tradotto nella lingua di destinazione sia non solo corretto dal punto di vista del contenuto, ma anche linguisticamente consono al pubblico a cui si rivolge.

Realizzare la soluzione giusta è di vitale importanza, soprattutto quando tempi e costi sono elementi critici. DWL ha una vasta esperienza nella traduzione di qualità di un’ampia gamma di documentazione di ricerca clinica.

Farmacovigilanza

DWL traduce frequentemente rapporti sulle reazioni avverse al farmaco (ADR) per la farmacovigilanza e molti altri documenti correlati alla sicurezza dei medicinali.

Contattateci per esporci le vostre esigenze specifiche.